Ткани в японском цветоделии

japan-silk-for-silk-flowersВчера на встрече Мастер-Группы одна из учениц задала мне очень хороший вопрос об основных отличиях японского цветоделия. И я решила написать несколько небольших статей об основных отличиях различных школ. Также, на днях мы провели опрос среди всех читателей нашей рассылки и учеников и поняли, что стоит раскрыть тему отличий японского цветоделия более подробно. Начну с разницы в тканях и с того, что у каждого преподавателя есть свой подход к подаче материала — к процессу обучения. 
К примеру, в курсе Шелковой флористики «SilkFlora» я посчитала важным сделать акцент на доступности необходимых материалов и инструментов. Для меня было важно так передать навыки шелковой флористики, чтобы все желающие могли начать заниматься и делать свои первые цветы не смотря на их место проживания и возможность покупки чего-то слишком особенного — специального. Также, я стараюсь так передать, свои навыки, чтобы любой ученик мог легко смешивать краски (те которые у него есть), обрабатывать шелк и делать все, что в принципе необходимо при создании цветов. К одной из особенностей «японского» цветоделия относится использование уже готовых (обработанных специальным составом) тканей. Хотя, как и говорила на встрече Мастер-Группы, скорее правильнее говорить не о «японской школе» в целом, а о конкретных школах цветоделия (которые представлены, как правило конкретным мастером со своей стилистикой цветов и методикой преподавания. Но, все же практически все «японские школы» используют при обучении готовые японские ткани. Хотя некоторые японские мастера, используют специальные составы и обрабатывают ткани самостоятельно. И об одном из таких составов я расскажу в одном из следующих писем.

Использование готовых японских тканей очень удобно потому, что:

  • позволяет сделать процесс обучения более лаконичным и точным — мастер просто говорит, возьмите вот такие ткани для этого цветка и вы получите вот такой замечательный результат;
  • из японских тканей можно вырезать лепестки в несколько слоев, и красить и обрабатывать инструментом лепестки стопочкой по несколько штук (это экономит время, т.к. лепестки обработанные желатином лучше вырезать и красить по одному);
  • японские ткани обработаны промышленным способом, поэтому они ровные, и равномерно пропитаны составом — с ними удобно и приятно работать;
  • существует огромное количество различных видов японских тканей для цветоделия. Они отличаются и по плетению (сатины, дешины, органза, бархат…) и по составу (натуральный шелк, вискоза, смесовые ткани) и по плотности (например вы можете увидеть и дешин 10 и дешин 16) и по степени обработки ткани составом (hard, soft). Более подробно о конкретных тканях лучше всего подходящих для создания каждого цветка, мастер рассказывает на уроках. Как правило после курса обучения у хорошего мастера вы будете знакомы с большинством видов японских тканей и сможете самостоятельно выбирать наиболее подходящие ткани для создания своих цветов. Ведь не секрет, что один и тот же цветок созданный из разных видов ткани (например из атласа и жозетто) будет выглядеть совершенно по разному.
Подведем итог. При использовании уже готовых (обработанных) японских тканей, вы экономите время и точно будете уверены что ваши цветы будут отлично выглядеть, что краска будет растекаться именно таким образом как мастер показывает на уроке, а мастер уверен, что вы сможете создать хорошую работу, если он сможет показать вам, как правильно окрасить, обработать и собрать цветок. И качество вашего цветка не будет зависеть от того, как и каким составом вы обработали выбранную вами ткань. Именно поэтому мастера японских школ рекомендует использовать именно те, ткани, которые используют они т.к. тогда Ученик сможет наиболее точно повторить цветок, которому обучает Мастер.
FacebookTwitterGoogle+PinterestOdnoklassnikiVKShare

Комментарии:

Комментарии (1)

  • Avatar

    Морошка

    |

    В наших краях просто нет натуральных шелковых тканей. Покупать через интернет….. просто золотые (естественное, по местным доходам) получатся цветочки. Так что любуемся и завидуем.

    Reply

Оставить комментарий

Присоединиться:

FacebookPinterestGoogle+YouTube ChannelRSS Feed